Blog: ang3la

« Powrót do listy wpisów
« Poprzedni wpis Następny wpis »
  • żądna wiedzy
  • pomocna
  • aktywistka
  • blogerka
  • dokumentalistka
  • doświadczona
ang3la
ang3la

Dziewczyny, jak napisać prawidłowo po angielsku:

 

1. Szkoła Zawodowa w zawodzie Murarz

2. Liceum Ogólnokształcące dla dorosłych

 

proszę przetłumaczcie mi prawidłowo nazwy tych szkół na angielski bo w internecie znajduję różne wersje i nie jestem pewna która jest dobra

szkoła zawodowa to napewno Vacational school??

dzięki za pomoc:):*

 

Aha i trzy trzeba dołączać do CV po ang. jakąś klauzulę o ochronie danych osobowych? jesli tak to jak ona brzmi?

Komentarze

I hereby authorize you to process my personal data included in my job application for the needs of the recruitment process (in accordance to the Personal Data Protection Act 29.08.1997 no 133 position 883).
 

tak brzmi klauzula. co do szkół nie pomogę, bo nie mam pewności, a nie chcę wprowadzać w błąd :)

  • żądna wiedzy
  • pomocna
  • aktywistka
  • blogerka
  • dokumentalistka
  • doświadczona
ang3la

ok, dzięki wielkie :)

  • żądna wiedzy
  • pomocna
  • aktywistka
  • blogerka
  • dokumentalistka
  • doświadczona
lp83

1. Vocational Secondary School profile: bricklayer co do określenia murarza to jest ich kilka ale to powinno być dobrze.

2. Secondary School Leaving Certificate